Советы туристу, тонкости туризма
Русско–немецкий разговорник

Русско – немецкий разговорник

Немецкий разговорник
По-русски По-немецки Произношение
Первые несколько слов
Да. Ja. Я.
Нет. Nein. Найн.
Пожалуйста. Bitte. Биттэ
Спасибо. Danke. Данкэ
Большое спасибо. Danke schon/Vielen Dank Данкэ шён / Филен данк.
Здравствуйте (Добрый день). Guten Tag Гутэн так
Доброе утро Guten Morgen. Гутэн морген
Добрый вечер Guten Abend Гутэн абэнт
Привет Hallo Халло
Извините (для привлечения внимания) Entschuldigung. Энтшульдигунг
Извините Entschuldigen Sie Энтшульдигэн зи
Вы говорите по-английски? Sprechen Sie Englisch? Шпрэхен зи энглиш?
Вы говорите по-русски? Sprechen Sie Russisch? Шпрэхен зи руссиш?
К сожалению, я не говорю по-немецки. Leider, spreche ich deutsch nicht. Ляйдэ шпрэхе ихь дойч нихьт
Я не понимаю Ich verstehe nicht Ихь фэрштээ нихьт
Где находится...? Wo ist …? Во ист…?
Где находятся...? Wo sind …? Во зинт…?
Чрезвычайные ситуации
Помогите! Hilfe! Хильфэ!
Вызовите полицию. Rufen Sie die Polizei! Руфэн зи ди полицай!
Вызовите врача. Holen Sie einen Arzt! Холен зи айнэн арцт!
Я потерялся. Ich habe mich verirrt. Ихь хабэ михь фэррирт.
Я заблудился! Ich habe mich verlaufen. Ихь хабэ михь фэрляуфэн.
Приветствия и формулы вежливости
Добрый день Guten Tag. Гутэн так.
Добрый вечер Guten Abend. Гутэн абэнт.
Привет (в Австрии и Южной Германии) Gruss Gott. Грюсс гот.
Спокойной ночи Gute Nacht. Гутэ нахт.
Пока. Tschuss. Чус.
До свидания. Auf Wiedersehen. Ауф видэрзэен.
До скорого. Bis bald. Бис бальт.
Удачи Viel Gluck/Viel Erfolg. Филь глюк / Филь эрфольк.
Всего наилучшего. Alles Gute. Аллес гутэ.
Меня зовут… Ich heise… Ихь хайсэ…
Я приехал(а) из России. Ich komme aus Russland. Ихь коммэ аус руслант.
Это господин Шмидт. Das ist Herr Schmidt. Дас ист хэрр Шмит.
Это госпожа Шмидт. Das ist Frau Schmidt. Дас ист фрау Шмит.
Как у Вас дела? Wie geht es Ihnen? Ви гейт эс инэн?
Все хорошо. А у Вас? Danke, gut. Und Ihnen? Данкэ, гут. Унд инэн?
Поиски взаимопонимания
Вы говорите по-английски? Sprechen Sie Englisch? Шпрэхен зи энглиш?
Вы говорите по-русски? Sprechen Sie Russisch? Шпрэхен зи руссиш?
Я понимаю. Ich verstehe. Ихь фэрштээ.
Я не понимаю. Ich verstehe nicht. Ихь фэрштээ нихьт.
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? Spricht jemand hier englisch? Шприхьт йеманд хир энглиш?
Не могли бы Вы говорить медленнее? Koennen Sie bitte etwas langsamer sprechen? Кённэен зи биттэ этвас лангзамэ шпрэхен?
Что Вы сказали? Wie bitte? Ви биттэ?
Повторите, пожалуйста. Sagen Sie es noch einmal bitte. Загэн зи эс нох айнмаль биттэ.
Пожалуйста, напишите это. Schreiben Sie es bitte. Шрайбэн зи эс биттэ.
Стандартные просьбы
Вы не могли бы дать мне…? Koennen Sie mir bitte … geben? Кённэн зи мир биттэ … гебэн?
Вы не могли бы дать нам…? Koennen Sie uns bitte … geben? Кённэн зи унс биттэ … гебэн?
Вы не могли бы показать мне…? Koennen Sie mir bitte zeigen? Кённэн зи мир биттэ цайгэн?
Вы не могли бы сказать мне…? Koennen Sie mir bitte sagen? Кённэн зи мир биттэ загэн?
Вы не могли бы помочь мне…? Koennen Sie mir bitte helfen? Кённэн зи мир биттэ хэльфэн
Помогите мне, пожалуйста! Helfen Sie mir bitte. Хэльфэн зи мир биттэ.
Я хотел бы… Ich moechte… Ихь мёйхьтэ…
Мы хотели бы… Wir moechten… Вир мёйхьтэн……
Дайте мне, пожалуйста… Geben Sie mir bitte… Гебэн зи мир биттэ…
Дайте мне это, пожалуйста… Geben Sie mir bitte das. Гебэн зи мир биттэ дас.
Покажите мне… Zeigen Sie mir bitte… Цайгэн зи мир биттэ…
Паспортный контроль и таможня
Паспортный контроль. Die Paskontrolle
Вот мой паспорт и таможенная декларация. Hier sind mein Reisepass und meine Zollerklarung. Хир ист майн райзэпас унд майнэ цолль-эрклерунг.
Вот мой багаж. Hier ist mein Gepack. Хир ист майн гепэк.
Это частная поездка. Ich reise privat. Ихь райзэ приват.
Это деловая поездка. Ich reise dienstlich. Ихь райзэ динстлихь.
Это туристическая поездка. Ich reise als Tourist. Ихь райзэ альс турист.
Я еду в составе тургруппы. Ich reise mit einer Reisegruppe. Ихь райзэ мит айнэр райзэ-группэ.
Извините, я не понимаю. Entschuldigung, ich verstehe nicht. Энтшульдигунг, ихь фэрштээ нихьт.
Мне нужен переводчик. Ich brauche einen Dolmetscher. Ихь браухэ айнэн дольмэчер.
Позовите руководителя группы. Rufen Sie den Reiseleiter! Руфэн зи дэн райзэ-ляйтэр.
Меня встречают. Ich werde abgeholt. Ихь вэрдэ апгехольт.
Таможня. Die Zollkontrolle.
Мне нечего декларировать. Ich habe nichts zu verzollen. Ихь хабэ нихьтс цу фэрцоллен.
Это вещи для личного пользования. Das sind einige Sachen fuer den persoenlichen Bedarf. Дас зинт айниге захэн фюр дэн перзёнлихен бедарф.
Это подарок. Das ist ein Geschenk. Дас ист айн гешэнк.
Это подарки. Das sind Geschenke. Дас зинт гешэнке.
Обмен денег
Где ближайший обменный пункт или банк? Wo ist die nachte Geldwechselstelle oder die Bank? Во ист ди нэкстэ гельдвексель-штэлле одэр ди банк?
Вы можете поменять эти дорожные чеки? Bezahlen Sie Reiseschecks? Бецален зи райзэшэкс?
Чему равен валютный курс? Wie ist der Wechselkurs? Ви ист ди вэкселькурс?
Я хочу обменять доллары на немецкие марки Ich mochte US Dollar in Deutsche Mark umtauschen. Ихь мёйштэ у-эс доллар ин дойче марк умтаушен.
Сколько я получу за 100 долларов? Wie viel bekomme ich fuer ein hundert US-Dollar? Вифиль бекоммэ ихь фюр айн хундэрт у-эс доллар?
Мне нужны деньги помельче. Ich brauche kleinere Scheine. Ихь браухэ кляйнэрэ шайнэ.
Гостиница
Регистрация (администратор). Rezeption. Рецепцьон.
У вас есть свободные номера? Haben Sie noch freie Zimmer? Хабэн зи нох фрайэ циммэр?
Номер на одного? ein Einzelzimmer Айн айнцель-циммэр?
Номер на двоих? ein Doppelzimmer Айн доппель-циммэр?
Я бы хотел заказать номер. Ich moechte bitte ein Zimmer reservieren. Ихь мёйхьтэ айн циммэр резервирэн?
С ванной. Mit Bad. Мит бат.
С душем. Mit Dusche. Мит душэ.
Не очень дорого. Nicht sehr teuer. Нихьт зэр тойер.
На одну ночь. Fuer eine Nacht Фюр айнэ нахт.
На одну неделю. Fuer eine Woche Фюр айнэ вохэ.
Сколько стоит номер в сутки на человека? Wie viel kostet es pro Nacht/Person? Вифиль костэт эс про нахт / перзон?
Я оплачу наличными. Ich werde bar bezahlen. Ихь вэрдэ бар бецален.
Мне нужен утюг. Ich brauche ein Bugeleisen. Ихь браухэ айн бюгель-айзэн.
Не работает свет. Der Licht funktioniert nicht. Дэр лихьт функцьонирт нихьт.
Что-то случилось с душем. Etwas stimmt nicht mit der Dusche. Этвас штимт нихьт мит дэр душэ.
Что-то случилось с телефоном. Etwas stimmt nicht mit dem Telefon. Этвас штимт нихьт мит дэм тэлефон.
Разбудите меня, пожалуйста, в 8 часов. Wecken Sie mich bitte um acht Uhr. Вэкэн зи михь биттэ ум ахт ур.
Закажите, пожалуйста, такси на десять часов. Bestellen Sie bitte ein Taxi fuer zehn Uhr. Бештэллен зи биттэ айн такси фюр цэн ур.
Ориентация в городе
Я ищу… Ich suche… Ихь зухэ…
мой отель mein Hotel майн хотэль
туристический офис das Verkehrsamt дас феркерзамт
телефон-автомат eine Telefonzelle айнэ тэлефон - цэлле
аптеку die Apotheke ди апотэкэ
супермаркет Die Kaufhalle ди кауф-халле
почту das Postamt дас поштамт
банк eine Bank айнэ банк
Где здесь ближайший полицейский участок? Wo ist hier das naechste Polizeirevier? Во ист хир дас нэкстэ полицай-ревир?
Где здесь ближайшая… Wo ist hier die naechste… Во ист хир ди нэкстэ…
Станция метро U-Bahnstation У-бан-штацьон
Остановка автобусаBushaltestelleБус-хальтэ-штэлле
БензозаправкаTankstelleТанк-штэлле
Такси
Где я могу взять такси?Wo kann ich ein Taxi nehmen?Во кан ихь айн такси нэмен?
Вызовите такси, пожалуйстаRufen Sie bitte ein TaxiРуфэн зи биттэ айн такси.
Сколько стоит доехать до…?Was kostet die Fahrt…Вас костэт ди фарт…?
По этому адресу, пожалуйста!Diese Adresse bitte!Дизэ адрэссэ биттэ.
Отвезите меня..Fahren Sie mich …Фарэн зи михь…
Отвезите меня в аэропорт.Fahren Sie mich zum Flughafen.Фарэн зи михь цум флюк-хафэн.
Отвезите меня на железнодорожную станцию.Fahren Sie mich zum BahnhofФарэн зи михь цум банхоф.
Отвезите меня в гостиницу...Fahren Sie mich zum HotelФарэн зи михь цум хотэль…
Отвезите меня в хорошую гостиницу.Fahren Sie mich zu einem guten Hotel.Фарэн зи михь цу айнэм гутэн хотэль.
Отвезите меня в недорогую гостиницу.Fahren Sie mich zu einem billigen HotelФарэн зи михь цу айнэм биллигэн хотэль.
Отвезите меня в центр города.Fahren Sie mich zum Stadtzentrum.Фарэн зи михь цум штат-центрум.
НалевоNach linksНах линкс
НаправоNach rechtsНах рехьтс.
Мне нужно вернуться.Ich mus zurueck.Ихь мус цурюк.
Остановите здесь, пожалуйста.Halten Sie bitte hier.Хальтэн зи биттэ хир.
Сколько я вам должен?Was soll ich zahlen?Вас золь ихь цален?
Вы не могли бы меня подождать?Koennen Sie mir bitte warten?Кённэн зи мир биттэ вартэн?
На вокзале
Мне нужно доехать до…Ich muss nach… gehen.Ихь мус нах … гэен.
Сколько стоит билет до…?Wie viel kostet die Fahrkarte nach…?Вифиль костэт ди фар-картэ нах…?
Мне нужен один билет до Гамбурга.Einmal Hamburg bitte!Айнмаль Хамбург биттэ.
Мне нужен один билет до Гамбурга и обратно.Einmal Hamburg bitte, hin und zurueck.Айнмаль Хамбург биттэ, хин унт цурюк.
Мне нужен два билета до Гамбурга.Zweimal Hamburg bitte!Цваймаль Хамбург биттэ.
Мне нужен билет выходного дня.Ich brauche ein Wochenend-Ticket.Ихь браухэ айн вохэн-эндэ тикет.
Первый/второй классErste/zweite Klasse./TD>Эрстэ/цвайтэ классэ.
Где мне нужно делать пересадку?Wo muss ich umsteigen? Во мус ихь умштайгэн?
Извините, этот поезд идет в…?Entschuldigung, geht dieser Zug nach…?Энтшульдигунг, гейт дизэр цуг нах…?
Это место свободно?Ist dieser Platz frei?Ист дизэр плац фрай?
Поезд опаздывает?Hat der Zug Verspatung?Хат дэр цук фэршпэтунг?
Покупки
Я только смотрю.Ich schaue nur.Ихь шауэ нур.
Покажите мне пожалуйста, это. Zeigen Sie mir bitte das. Цайгэн зи мир биттэ дас.
Я хотел(а) бы… Ich suche… Ихь зухэ…
Дайте мне это, пожалуйста. Geben Sie mir bitte das. Гебэн зи мир биттэ дас.
Сколько это стоит? Was kostet es (das)? Вас костэт эс (дас)?
Я это беру. Ich nehme es. Ихь нэмэ эс.
Пожалуйста, напишите цену. Schreiben Sie bitte den Preis. Шрайбен зи биттэ дэн прайс.
Слишком дорого. Es ist zu teuer. Эс ист цу тойер.
Распродажа Ausverkauf. Аусферкауф.
Могу я это померить? Kann ich es anprobieren? Кан ихь эс анпробирэн?
Где находится примерочная кабина? Wo ist die Anprobekabine? Во ист ди анпробэ-кабинэ?
Мой размер 44. Meine Grose ist 44. Майнэ грёссэ ист фир унд фирцихь.
Мне нужен … размер. Ich brauche Grosse… Ихь браухэ грёссэ…
Это мне мало. Das ist mir zu eng. Дас ист мир цу энг.
Это мне велико. Das ist mir zu gross. Дас ист мир цу грос.
Это мне подходит. Das past mir. Дас паст мир.
У вас есть похожее, только побольше (поменьше)? Haben Sie etwas Anliches, aber ein wenig grosser (kleiner)? Хабэн зи этвас энлишес абэ айн вениг грёссэр (кляйнэр)?
Сдача неправильная. Der Rest stimmt nicht ganz. Дэр рэст штиммт нихьт ганц.
Надписи
Eingang Вход
Ausgang Выход
Zimmer frei Есть свободные номера
Voll/Besetzt Нет свободных мест
Offen / Geschlossen Открыто / Закрыто
Verboten Запрещается
Polizei Полиция
Toiletten Туалет
Herren/Damen Для мужчин/Для женщин
Auskunft/Information Информация
Geldwechsel Обмен валюты
Refund tax-free Возврат НДС (такс-фри)
Frei Бесплатно
Frei/Besetzt Свободно/Занято
Nicht beruhren Не трогать
Privateigentum Частная собственность
Ziehen К себе
Stosen/Drucken От себя
Altstadt Старый город
Hauptbahnhof Центральная железнодорожная станция
Markt Рынок
Rathaus Ратуша
Platz Площадь
Strasse Улица
Счет
0 null нуль
1 eins (ein)*(см. сноску) айнс (айн)
2 zwei (zwo) цвай (цво)
3 drei драй
4 vier фир
5 fuenf фюнф
6 sechs зэкс
7 sieben зибэн
8 acht ахт
9 neun нойн
10 zehn цэн
11 elf эльф
12 zwoelf цвёльф
13 dreizehn драйцэн
14 vierzehn фирцэн
15 fuenfzehn фюнфцэн
16 sechzehn зэхьцэн
17 siebzehn зипцэн
18 achtzehn ахтцэн
19 neunzehn нойнцэн
20 zwanzig цванцихь
21 einundzwanzig** айн-унт-цванцихь
22 zweiundzwanzig цвай-унт-цванцихь
30 dreissig драйсихь
40 vierzig фирцихь
50 fuenfzig фюнфцихь
60 sechzig зэхьцихь
70 siebzig зипцихь
80 achtzig ахтцихь
90 neunzig нойнцихь
100 hundert хундэрт
101 hunderteins хундэрт-айнс
110 hundertzehn хундэрт-цэн
200 zweihundert цвай-хундэрт
258 zweihundertachtundfunfzig*** цвай-хундэрт-ахт-унт-фюнфцихь
300 dreihundert драй-хундэрт
400 vierhundert фир-хундэрт
500 funfhundert фюнф-хундэрт
600 sechshundert зэкс-хундэрт
siebenhundert зибэн-хундэрт
800 achthundert ахт-хундэрт
900 neunhundert нойн-хундэрт
1,000 tausend таузэнт
<td ="1100" height="19"> 1,100 tausendeinhundert**** таузэнт-айн-хундэрт
2,000 zweitausend цвайтаузэнт
10,000 zehntausend цэнтаузэнт
1,000,000 eine Million айнэ мильон
10,000,000 zehn Millionen цэн мильонен
* При счете по порядку и в конце числительного употребляется eins=1 (eins, hunderteins), во всех остальных случаях - ein (einundvierzig=41). C существительными вместо числительного употребляется неопределенный артикль - ein Mann, ein Hotel, eine Frau.

просмотров: 1042
Search All Ebay* AU* AT* BE* CA* FR* DE* IN* IE* IT* MY* NL* PL* SG* ES* CH* UK*
30" Expandable Rolling Duffel Bag Wheeled Spinner Suitcase Luggage - Heavy Duty

$4.79
End Date: Tuesday Feb-27-2018 9:06:05 PST
Buy It Now for only: $4.79
|
10 Travel Luggage Bag Tag Plastic Suitcase Baggage Office Name Address ID Label

$23.99
End Date: Wednesday Mar-14-2018 15:37:14 PDT
Buy It Now for only: $23.99
|
Fila Cypress Small Sport Duffel Bag 4 Colors Gym Duffel NEW

$6.37
End Date: Tuesday Feb-20-2018 21:59:28 PST
Buy It Now for only: $6.37
|
Portable Balance LCD Electronic Digital Hook Hanging Luggage Scale Weight 110lb

$69.99
End Date: Monday Mar-19-2018 16:08:07 PDT
Buy It Now for only: $69.99
|
Search All Amazon* UK* DE* FR* JP* CA* CN* IT* ES* IN* BR* MX

Telchinis
Адрес:Греция, Родос, г. Фалираки - Калифея

Sol House Taghazout Bay - Surf
Адрес:Марокко, г. Агадир

Caesar Prague
Адрес:Myslнkova 1959/15, 110 00 Prague-Prague 1, Czech Republic
Search Results from «Озон» Туризм
 
Фонарь Solaris "T-5", ручной, цвет: черный
Фонарь Solaris "T-5", ручной, цвет: черный
Карманный фонарь, подходит для ежедневного ношения. Фонарь выполнен из качественного алюминия с защитным анодированием корпуса. Влагозащищённый - стандарт IPX6. Фонарь снабжен современным светодиодом мощностью 1 Ватт. Мощность светового потока 60 люмен,...

Цена:
275 руб

Нож складной Columbia River "Eraser", цвет: черный, длина клинка 9,8 см. CR/8900K
Нож складной Columbia River "Eraser", цвет: черный, длина клинка 9,8 см. CR/8900K
Довольно мощный складной нож с хорошим десятисантиметровым клинком. Удобная рукоять с упором выполнена из G10 черного цвета .
Клинок с покрытием черного цвета (нитрид титана) . Eraser Black легко и очень быстро открывается за плавник . Имеет стопор...

Цена:
7011 руб

Палатка GREENELL "Дингл Лайт 3", цвет: зеленый
Палатка GREENELL "Дингл Лайт 3", цвет: зеленый

Облегченный вариант очень популярной полуавтоматической палатки Дингл. Вместительность составляет три человека. Имеет удобный полуавтоматический каркас. Отличная вентиляция обеспечивается за счет внутренней палатки, которая выполнена полностью из...

Цена:
10490 руб

Набор мебели  складной TREK PLANET Event Set 120, кемпинговый, 120х60х70 см, алюм.
Набор мебели складной TREK PLANET Event Set 120, кемпинговый, 120х60х70 см, алюм.
Комплект складной мебели для семейного отдыха на природе, состоящий из стола и 4-х стульев EVENT Set 120 не займет много места в машине.
Если поверхность не очень ровная, высоту ножек стола можно слегка отрегулировать с помощью пластиковых шайб в основании каждой ножки.
В собранном виде набор не занимает много места
4 стула компактно складываются в стол, столешница складывается пополам в плоский чемоданчик с ручкой для переноски.

- Набор включает стол и 4 стула
- Регулируемая высота ножек стола
- Стулья компактно складываются в стол
- Регулируемвя высота ножек стола
- Столешница из огнеупорного пластика
- Набор компактно складывается в плоский чемоданчик с ручкой для переноски.

Материал:
Столешница: огнеупорный пластик.
Рама: 22/25 мм алюминий с матовым покрытием.
Размер стола в разложенном виде: 120 х 60 х 70 см.
Размер стула в разложеннои виде: 41 х 29 х 34 см.
Размер набора в сложенном виде: 60 х 7 х 60 см.
Вес: 7,56 кг.
Нагрузка на стол: 30 кг.
Нагрузка на стул: 100 кг.
Производство: Китай.
Артикул: 70665....

Цена:
5190 руб

Спальный мешок-одеяло Husky "Kids Milen", левосторонняя молния, цвет: голубой
Спальный мешок-одеяло Husky "Kids Milen", левосторонняя молния, цвет: голубой
Новый спальный мешок спроектирован для юных туристов. Этот спальник очень просторный и удовлетворит запросы ребенка, которому не нравятся спальники формы кокон. В этом спальнике вы найдете все характерные детали спальников Husky, как внутренний и внешний карманы, светоотражающие элементы, компрессионный мешок и уникальный дизайн в стиле Husky.

Внутренний материал: полиэстер.
- Внешний материал: 70D 190Т нейлон Taffeta.
Утеплитель: волокно Hollowfibre 2 слоя по 150 гр/м2....

Цена:
3519 руб

Палатка CANADIAN CAMPER SANA 4 (цвет forest)
Палатка CANADIAN CAMPER SANA 4 (цвет forest)

SANA 4 - двухспальная кемпинговая палатка. В отличие от предыдущих моделей, палатка Sana 4 имеет две спальные двухместные комнаты, которые разделены просторным центральным тамбуром. В одной из комнат Вы можете уложить спать детей, а в другой...

Цена:
15290 руб

Палатка туристическая NOVA TOUR "Хан-Тенгри 4", цвет: оранжевый
Палатка туристическая NOVA TOUR "Хан-Тенгри 4", цвет: оранжевый
Четырехместная палатка NOVA TOUR "Хан-Тенгри 4" обладает усиленным внешним каркасом. Симметричная конструкция позволяет равномерно натянуть тент в любую погоду, а внешний каркас дает возможность стразу установить внутреннюю палатку и тент....

Цена:
16990 руб

Рюкзак для охоты Hunterman Nova Tour "Контур 75 V3 км", цвет: диджитал зеленый, 75 л
Рюкзак для охоты Hunterman Nova Tour "Контур 75 V3 км", цвет: диджитал зеленый, 75 л
Рюкзак для охоты Hunterman Nova Tour "Контур 75 V3 км" - легкий, компактный рюкзак для охоты и рыбалки. Находка для любителей активного отдыха на природе! Стильный, вместительный, удобный в эксплуатации! Надежный помощник при переноске необходимого...

Цена:
2990 руб

Палатка Nova Tour "Эксплорер 3 V2", цвет: нави
Палатка Nova Tour "Эксплорер 3 V2", цвет: нави
Классическая двухслойная палатка Nova Tour "Эксплорер 3 V2" отлично подойдет для активных туристов в походах и путешествиях.
Палатка сочетает в себе удобство и надежность горной модели. Обладает высокой ветроустойчивостью. Благодаря поперечной...

Цена:
12990 руб

Костюм противоэнцефалитный мужской Биостоп Лайт, цвет: зеленый камуфляж. 03/1/12. Размер M-170/176 (48/50-170/176)
Костюм противоэнцефалитный мужской Биостоп Лайт, цвет: зеленый камуфляж. 03/1/12. Размер M-170/176 (48/50-170/176)
Костюм свободного кроя обеспечивает защиту от укусов клещей, а система сдвоенных размеров делает его идеальным выбором для людей с нестандартной фигурой. Дополняющая костюм антимоскитная сетка защитит лицо от мошки и гнуса. Легкий, дышащий Биостоп Лайт очень удобен в носке, эргономичен и просто идеален для походов в лес в летнее время, станет надежным напарником на рыбалке и охоте в летний период. Защитные свойства костюма сохраняются даже после 50 стирок. Капюшон дополнен антимоскитной сеткой на молнии, которая быстро застегивается в случае необходимости и также легко убирается;2 прорезных кармана в нижней части куртки; 2 прорезных кармана на молнии на брюках....

Цена:
5290 руб

Узнайте больше о направлениях для путешествий. Большие скидки на отели по 70 000 направлений по всему миру. Читайте отзывы об отелях и находите отели на любой кошелек с гарантией лучшей цены.

2006 Copyright © World-Tours.ru Мобильная Версия v.2015 | PeterLife и компания
Пользовательское соглашение использование материалов сайта разрешено с активной ссылкой на сайт
Rambler's Top100 Яндекс цитирования